My grandmother used to tell us that when she arrived in the neighbourhood with her mother and her two brothers, there were only two buildings on Lersundi Street: the nuns’ school and the six-storey house where four generations of our family lived, including their own. And everything else was fields.Continue reading
Ayer, 8 de marzo, salimos muchas y muchos a la calle, a estos últimos hay que agradecer el esfuerzo por ceder el protagonismo a las primeras.
En Briviesca el día empezó en la Casa Amarilla, con permiso y colaboración del Ayuntamiento. A las once empezamos con una sesión de yoga que incluyó compartir corazones. Hacia la una aprendimos un montón de derechos y consecuencias legales en diversas situaciones en las que chicas y mujeres nos vemos muy comúnmente envueltas, como convivencia de hecho, matrimonio, maternidad, abusos y agresiones. Continue reading
Older people in Briviesca know full well that there was a before and an after the construction of the AP1, which in my home was never called that way, it was always The Motorway. In a town where ‘everyone knows each other’, where when one spoke of someone the name was of little use – if anything, the nickname, inherited from generations, or ” is the son of…” – new people were known, for information purposes, “Mengano, you know, who came to work on The Motorway”. Continue reading
We had five demonstrations. Then we had this one and, yay, it was published by the provincial paper in its local section. Hurray.
Some evil tongues say that the Diario de Burgos published the picture with the least possible amount of people
This is the first picture, before more people joined us. https://indy.im/url/66076
This is the last picture, after people had joined us. https://indy.im/ana
And this is the one the paper published. https://quit.im/attachment/60724
To make the “Motorway with Toll” AP1 (paid motorway between Madrid and France) completely free of tolls, and therefore the N1 (alternative, free road) less mortal, a group from Miranda demonstrated cutting the road, with the support of neighbours and the Platform of Briviesca.
There are more pictures, and available in bigger resolution
Parece que va a haber una serie de manifestaciones; ya hubo una en marzo, esta fue el viernes 25 de mayo, y al parecer al mismo tiempo hubo otra en Oña, donde se hacen incluso más a menudo que en Briviesca.
Al finalizar el alcalde dio un pequeño discurso explicando que las zonas rurales se sienten abandonadas en cuanto a servicios sanitarios, lo que puede ser una razón para el abandono poblacional.
I do not know what they called us first. When I arrived in London there were many different groups of what some formal people came to call the ‘extraparliamentary left’. Each with their name, the group commanded and the media watched, and part of society watched too, through them. We called them “mainstream media” (we now call them corporate media when we mind our manners).